- Bạn vui lòng tham khảo Thỏa Thuận Sử Dụng của Thư Viện Số
Tài liệu Thư viện số
Danh mục TaiLieu.VN
Chiến lược chuyển dịch thành ngữ tiếng Hán sang tiếng Việt - lấy ví dụ từ giáo trình《成功之路》提高篇
Bài viết Chiến lược chuyển dịch thành ngữ tiếng Hán sang tiếng Việt - lấy ví dụ từ giáo trình《成功之路》提高篇 phân tích cách chuyển dịch thành ngữ tiếng Hán sang tiếng Việt theo hai chiến lược dịch thuật (translation strategy) chính, đó là: “ngoại lai hóa” (foreignizing translation) và “bản địa hóa” (domesticating translation).
9 p dainam 26/02/2023 292 50
Từ khóa: Thành ngữ tiếng Hán, Chiến lược dịch thuật, Giáo trình《成功之路, Ngoại lai hóa, Bản địa hóa
Bài viết tập trung vào hai nội dung chính. Nội dung thứ nhất là khảo sát tổng thể các dạng bài tập trong “Giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại (Quyển 1)” của tác giả Quý Cẩn chủ biên, nội dung thứ hai là thông qua kết quả khảo sát đó, đưa ra một vài đề xuất hữu ích trong việc thiết kế biên soạn bài tập tham khảo cho học phần tiếng Trung...
8 p dainam 27/03/2021 84 10
Từ khóa: Thiết kế bài tập tiếng Hán, Giáo trình tiếng Hán thương mại, Giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại, Tiếng Trung thương mại, Ngôn ngữ tiếng Hán
Giáo trình Tiếng Hoa sơ cấp (dành cho người tự học) - NXB ĐHSP
Giáo trình Tiếng Hoa sơ cấp (dành cho người tự học) gồm 3 chương. Chương I trình bày các phát âm Bắc Kinh. Chương II trình bày nội dung Hán ngữ hiện đại. Chương III tóm tắt ngữ pháp Hán ngữ hiện đại. Cuốn sách là tài liệu học tập cho sinh viên sư phạm ngành Tiếng Trung. Mời các bạn cùng tham khảo.
199 p dainam 23/02/2017 530 15
Từ khóa: Tiếng Hoa sơ cấp, Giáo trình Tiếng Hoa sơ cấp, Học tiếng Trung, Ngữ pháp Hán ngữ hiện đại, Phát âm Bắc Kinh, Phiên âm Bắc Kinh
Đăng nhập
Bộ sưu tập nổi bật